PREVIEW

... hou encountered many monks, all of whom were women, which made him think that Lanruo Temple should not be called a monk's temple, but a nunnery instead.

However, in this world where yin prevails over yang, there are no nuns, and all monks are referred to simply as monks, differentiated only as female monks and male monks.

The meditation rooms arranged for the three of them were located behind the side hall, featuring a large courtyard with a huge locust tree planted in front of t ...

YOU MAY ALSO LIKE
MMORPG : Rebirth Of The Strongest Guild MasterChapter 909 The End
 2.7M
4.5/5(votes)
GameActionAdventureSci-fi

In 2100 at the turn of the century the first full dive VMMORPG game 'Omega' was released

MTL - After Brushing Face At The Apocalypse’s Boss For 363 Days~ 98 |
 69.9k
4.3/5(votes)
ActionFantasyRomanceSci-fi

In the most popular 3D keyboard online game “Tomorrow”, an ordinary player, Zhang Zhiyin has a less common hobby–that is to visit Dr. Y, the ultimate boss – giving him gifts and hugs.

As a game produced NPC, the other side naturally has no response, but Zhang Zhiyin still insisted on visiting him rain or shine for 363 days. Until one day he decided to give up the game, the result was being hit by a car.

Since then, he has been dreaming every night in which he will cross into the realistic world of ‘Tomorrow’ and return to the magical journey of normal life during the day.

****

“From the moment he fell in love with this person, he had chosen insanity.”

- Description from Novelupdates

A Dragonslayer's Peerless RegressionChapter 189
 3k
4.0/5(votes)
ActionAdventureFantasy

Zeke Draker,The first failure to awaken among the direct descendants of the Dragonslayer family.Expelled from his family for possessing the talent of a Healer instead of a swordsman.Zeke struggled desperately to become stronger, only to face a miserable death.At the moment of his death, strange letters appeared before his eyes.[The soul of the Elder Dragon is engraved into the spirit of the one who possesses will.][An irrevocable and promised power is activated.]When he regained consciousness, he opened his eyes twenty years in the past, in the family that had abandoned him.“If I can become stronger, I will use anything at my disposal.”A new awakening with an immortal power.The legend of a Dragonslayer with a different class begins.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.