PREVIEW

... guably the most hideous things I had ever seen. Their sinewy forms were supported by two pairs of dark, dragonfly-like wings that beat furiously as they shot towards us, emitting high-pitched squeaks.

The sound was grating, piercing my ears so sharply that I had to press my palms against them. The largest of the ghoulish creatures was about the size of a chicken, entirely black with eyes that glowed in malevolent dark light. Each one was armed with two pairs of limbs ending in claws, sha ...

YOU MAY ALSO LIKE
For Sale. Fallen Lady. Never Used.Chapter 360: Grotesque Proliferation
 1.3k
3.2/5(votes)
ActionAdultFantasyHarem

Bought it right away.

I'm Not Interested In The Main CharactersChapter 45
 247
3.5/5(votes)
FantasyJoseiMatureRomance

I am a vampire, possessing the body of the villainess in the novel.

I want to live quietly so I can live peacefully.

When I saw the Duke of Esteban, I lost all my reason and bit his neck.

Duke of Esteban just so happens to be the greatest figure in the empire.

I didn’t have enough strength to fight the desire, so I slept with him…

I’m in trouble. Let’s erase his memory and run.

“Your Excellency asked me to convey a message ‘I let you have my neck and body, but you threw it all away and ran.’”

What are you saying?

Does he remember?

Later, there was a strange declaration of war after we met.

“Don’t avoid me and let’s continue to meet. Also, when you need blood, come find me.”

Duke, would you please stay away from me?

It’s hard to breathe because of your taste.

MTL - Turn on the Love SystemChapter 190 Extra 2
 1.1M
4.7/5(votes)
AdventureDramaRomanceShounen Ai

Tao is willing to take the peach blossom system to go to different worlds to complete the task, and the most important task is to fall in love. And every love, must be very sweet and very pet, only to complete the task.

In short, after he opened, every world must show love.

White Lotus: I feel the deep malice from the world. If I say that I am the protagonist, why did I finally become cannon fodder?

Slag Man: It’s too fast to face, like a tornado. If God gives me another chance to come back, please let me love him for 10,000 years.

Onlookers: God, take the two shows and love, we are going to be killed by dog ​​food!

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.