PREVIEW

... are to share some?

– It seems His Majesty has changed his mind. Before long, there will likely be a major upheaval in the Red Palace.

– I’ve heard that demonic spirits in the Anhwa region… have been wreaking havoc on the villages. If I had stayed there just a few more days, this tragedy could’ve been avoided… It weighs heavily on my heart.

– I entrusted a young girl to a merchant of the Anpyeong Merchant Guild. They said she would grow into someone of great importance one ...

YOU MAY ALSO LIKE
Isekai Nonbiri NoukaChapter 923: Lecture
 726.3k
4.0/5(votes)
AdventureComedyFantasyHarem

After his struggle against disease for a decade, the main character dies. However, he revives and became younger in a different world.

The main support of the main character’s heart during his battle against the disease is a TV program about leisure farming.

In his second life in a different world, he’s going to try farming.

Common things like different world transition and domestic affairs?

This will have no big climax.

This is going to be frantic.

Floating Immortal OrderChapter 285: Poor Zhang Duoyu
 2.7k
5.0/5(votes)
ActionAdventureMatureSupernatural

An Immortal does not differentiate between good and evil, nor do they care about the distinction between black and white. They do not ask what is right or wrong, and consider all living things as dogs. In spite of everything, Immortals pursue the Dao with bitter resolve.

Any being who disturbs my Dao, good or evil, will be forced to meet their karma, reduced to nothing more than ashes.

……………………………………………………………

Dear readers! Without any ads, maybe you will prefer .

MTL - The Mad Cultivator~ Volume 70: Battle
 603.4k
3.2/5(votes)
ActionAdventureComedyEcchi

The Mad Cultivator follows the tale of Ye Kong, a rude and vulgar thug from modern day China. While collecting protection fees, he was sent to another world! By the time he realized what was going on, he was possessing the body of an idiot. Watch as Ye Kong struggles against fate to climb the road to immortality!

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 47
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.