PREVIEW

... lled today, sold out directly, I see that even Huang Qi, who listed two days earlier than us, hasn’t sold out yet. Same one hundred thousand copies, and she only sold a bit more than forty thousand.

Bai Zhouliu (Group Owner): She’s the current hotshot, plus she’s got a popular drama airing right now. Even with all that, she didn’t sell half, while the two of us are sold out directly. No wonder the officials posted a celebratory Weibo at eight in the morning sharp.

Do you blame me ...

YOU MAY ALSO LIKE
The First Cultivator - Changing ExistenceChapter 828: Old Sage Nirvana -
 6.8k
4.5/5(votes)
FantasyActionAdventure

Throughout heaven and earth, I alone am powerful

I am the Entertainment TycoonChapter 795: Sapphire Live Interview
 10.4k
4.5/5(votes)
RomanceHaremSlice Of Life

An orphan dies while saving a bus full of children. For saving countless lives, the Universe grants him the opportunity to transmigrate to another reality.

There he realizes his dreams of supporting his new family and opening a company that will shake the foundations of this new world. He will be known as the MasterChef of the gods, a superstar singer, the best Mangaka to exist, the best Director, the businessman of the millennium and many other adjectives.

The Lord of Void and RealChapter 1770 - 1766: Awakening
 2.3k
3.0/5(votes)
EasternAdventureComedyDrama

A frail and often ill son of a wealthy merchant unexpectedly embarked on the path of cultivating immortality while seeking a way to prolong his life!During the Tang Dynasty’s Golden Age, the world was at peace, the climate was favorable, and the people lived in tranquility.One thousand years later, demonic beings devoured the sky, demonic ghosts rampaged, and sorrow-filled cries resonated everywhere.The Journey to the West reappeared, the Great Sage fought against the heavens, the Heavenly Stem descended to the mortal world, reincarnating anew.Mysterious transmigrations and reincarnations, reality and illusions intermingling, truly extraordinary!Is it just a dream predicted in the prophecy? Or a reality that has yet to occur?Can he eradicate the predestined demonic barrier, eliminate the catastrophes of the Three Realms that have yet to occur, and save the people from utter destruction?

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.