PREVIEW

... was firm, and he didn't expect to face such a situation.

"Master, but ..." Although he knew this was an established fact, Lin Zang still wanted to say something. In his eyes, Wu Jitian's safety was better than everything.

However, Wu Jitian interrupted his flower with a sip, "Nothing."

"That being the case, then it is proposed to bring the girl Dong Ling." Lin Zang gritted his teeth, this is his last bottom line, and can't make fun of the prince's life.

"Dong Ling? Th ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Freelance ArtistChapter 199 Explosive style making machine (7100 votes plus update)
 3.1k
4.5/5(votes)
Urban Life

As the youngest son of a top chaebol in the Blue Star entertainment circle, Lin Zhibai thought that his life was just to eat and wait to die.

Until that summer.

The system fell from the sky, and he awakened the memory of his previous life.

“So I’m from Earth?”

- Description from novelbuddy

Fabre in Sacheon's TangChapter 274: Love Rival (2)
 8.8k
4.5/5(votes)
Slice Of LifeRomanceAdventureAction

Spicy Fabre, a YouTuber specializing in poisonous insects and venomous creatures is reincarnated in a Murim. The Tang Family of Sacheon wants him.

Reborn as a Farm Girl: Taming Her Vengeful Villain HusbandChapter 80 - Seasoning
 282
4.5/5(votes)
HistoricalRomance

Food blogger, Qin Zhenzhen, transmigrated into a novel and became a young chubby girl who forcibly married a handsome guy. The handsome guy was truly attractive, but he was the villain in the novel. He was sinister and vicious, and everyone in his family was cannon fodder.She couldn't afford to mess with him. With that in mind, she hurriedly approached him and asked for a divorce.The handsome man narrowed his eyes. “Do you want a peaceful divorce? Fat chance!”Since a peaceful divorce was impossible, she'd have to change the storyline.At first, she thought this was going to be a difficult journey with many obstacles. However, it turned out to be a smooth ride, and she unexpectedly became pampered by everyone around her.People were born kind. The supposed villain, who didn't experience all those terrible things in the novel, could actually have a positive outlook in life.“I'm capable of getting rid of all feelings of jealousy and dissatisfaction. I can also lead a family to the path of wealth. Meanwhile, I also managed to conquer a man who only wanted to take revenge on me from the very beginning,” the female lead said.“I'm all about scheming and strategies. Anyone who messes with me will die, and anyone who bullies me will also die. As for the woman who both messed with me and bullied me, I'll punish her by making her stay with me for the rest of our lives,” the male lead said.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.